Eesti ajalugu
1523. aastal jõudis uue usutunnistuse kuulutamine Riia
kaudu ka Tallinnasse.1524. pildirüüsted.
Toomkoolid ja kloostrikoolid.
1525. Lübeckis trükiti jumalateenistse käsiraamat ka eesti-, läti-, ja liivikeelse selgitava
tekstiga. Esimene kindlasti teadaolev eestikeelne trükis.
Simon Wanradt pani kokku luterliku katekismuse, mille eesti keelde tõlkis Pühavaimu
kirik eesti jutlustaja Johann Koell(loe: kool). See trükiti 1535. Saksamaal. Vasemal pool
alamsaksa, paremal pooleestikeelne tekst. See tahteti hävitada, mida tehtigi, aga ühe
raamatuga täideti mingi teise raamatu kaasi.
Bernt Notke Pühavaimu kirikus ,,Surmatants."
Balthasar Russow kirjutas alamsaksakeelse ,,Liivimaa provintsi kroonika," mis on Eesti
keskaja üks tähtsamaid allikid. See ilmus 1578. aastal Rootsis Rostockis. Autor oli
Tallinna Pühavaimu kiriku õpetaja.
Liivi sõda
Läänemere väinades valitses Taani; Rootsi, kellele kuulus ka Soome, püüdis tungida ida