Eesti kirjanduse ajalugu II põhjalik konspekt
Uurijatest
eriti Karl Muru on tegelenud Arbujatega. Orase puhul võiks meenutada ka seda, et ta on
30ndatel anglofiilse traditsiooni maaletooja, on esimisi T. S. Elioti uurija. "Fausti" tõlge
polnud Orase ainuke soov, tõlkeid tuleb Arbujatega seoses, Fausti tõlkeid tuleb kaks: A.
Sang tõlgib ka ja tõlked valmivad paralleelselt. Anglosaksa kultuuritaust on uus
inglisekeelsest kirjandusest leiame Wilde'i mõjusid, aga neid ei ole väga palju.
Orientatsioonimuutus hakkab tulema laiemalt 30ndatel.
Maagiline kolmnurk: TÜ peahoone - Werneri kohvik - ja mingi kohvik, milles on nüüd hotell
London. Suhtlemine ka akadeemilise elu pinnal. Suur osa Arbujatest on seotud
üliõpilasselts Veljestoga. Kuidas selts hakkab loomingulist elu mõjutama? Saab väga
lihtsalt rääkida sellest, et B. Alveri ja Heiti Telviku tõsisem tutvus hakkas sellest, kui Talvik
kutsus Alveri ettekandeõhtule.
Mis tüüpi loomingut arbujalikkus tähendab?
1) B. Alver ja H