Eesti kirjanduse ajalugu I eksam
Samal territooriumil on 2 kultuuri, st hübriidne kultuuriruum: baltisaksa ja eesti talupojakultuur.
Toimub suhtlus, suhe 2 sektori vahel pole lihtne ega üheselt mõistetav. Suhe muudab mõlema
identiteeti. Sellest lähtuvalt on identiteet alati erinevustest koosnev. Tekib ambivalentne identiteet
– mimikri = alluv püüab ülema kultuuri ja kombeid üle võtta, aga päris samasuguseks ei saa. Alati
jääb mingisugune osa, mis erineb ülema omast ja on pärit põliselanike kultuurist. Mimikritegelast
nimetatakse määrdunud koopiaks, sest ta ei saa ealeski ülemaga ühesuguseks. Väike erinevus
kujutab ka ähvardavat jõudu valitsevale seisusele, sest valitsejatel ei õnnestu neid samasuguseks
muuta. Mimikri on subjekt, kus seostuvad võõras ja oma. Haridust võib ju talupojale anda, aga ta
ei võta haridust niimoodi vastu, nagu seda võtaks sakslane. Mimikri puhul koloniaalvõim julgustab
küla, alluvat ennast jäljendama, nt haridus. Mõisnik soovib, et talupoeg oleks tema moodi, jagaks