Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas (0)

5 VÄGA HEA
Punktid
Elu - Luuletused, mis räägivad elus olemisest, kuid ka elust pärast surma ja enne sündi.

Esitatud küsimused

  • Kus ja kelle poolt slängi kasutakse?
  • Kust saadakse uusi slängi sõnu?
  • Kus ja kelle poolt slängi kasutatakse?
  • Kust saadakse uusi slängisõnu?
  • Kus kasutad slängi kõige rohkem?

Lõik failist

Vasakule Paremale
Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #1 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #2 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #3 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #4 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #5 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #6 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #7 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #8 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #9 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #10 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #11 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #12 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #13 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #14 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #15 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #16 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #17 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #18 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #19 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #20 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #21 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #22 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #23 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #24 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #25 Slangi kasutamine 17-18 aastaste noorte seas #26
Punktid 100 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 100 punkti.
Leheküljed ~ 26 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2013-10-10 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 25 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor helisolen Õppematerjali autor
See raamatuke on samanimelise loengukursuse konspekt. Kursust loetakse TÜ põhikooli loodusteaduste õpetajatele I semestril. Kursuse eesmärgiks on anda ülevaade füüsikast, sellest kuidas füüsikas uusi teadmisi saadakse ja kuidas neid rakendatakse mitmesugustes olukordades. Ühtlasi korratakse praktiliselt kogu keskkooli materjali läbi, mis on vajalik edasiste füüsikaõpingute korral.Kursus koosneb kahest osast: Füüsika kui teadus loodusest ja Füüsika meie ümber. Esimene osa käsitleb lisaks füüsikale ja loodusele ka pisut filosoofiat, metroloogiat, semantikat, psühholoogiat, pedagoogikat. Teises osas käsitletakse mitmesuguseid meid ümbritseva elu valdkondi eesmärgiga analüüsida nähtusi füüsika seisukohalt ja leida neile seletusi. Nähtuste temaatika on valitud selliselt, et seletusteks piisab üldjuhul keskkooli füüsikakursusest. Kui on vaja uusi teadmisi, siis need antakse vastava teema juures. Iga teema lõpus esitatakse kokkuvõtlikult printsiibid, seadused, valemid jms. mida kasutati.

Kasutatud allikad

Sarnased õppematerjalid

thumbnail
12
odt

„Slängi kasutamine noorte seas“

Tallinna Ülikool Maria Meniv Eesti keel kui võõr keel ja kultuur I kursus ,,Slängi kasutamine noorte seas" Uurimustöö Tallinn, 2013 Sisukord Sissejuhatus 1. Släng. Kujunemine ja kasutamine 1.1 Mis on släng? 1.2 Kus ja kelle poolt slängi kasutakse? 1.3 Kust saadakse uusi slängi sõnu? 1.4 Slängi muutumine 1.5 Kus sobib ja kus ei sobi slängi kasutada Kokkuvõte Kasutatud kirjandus Sissejuhatus Släng on keele osa, mis erineb originaalkeelest. Tänapäeval kasutavad peamiselt noored inimesed aina rohkem slängi ja seda tegid minevikus ka nendesamade noorte vanemad. Släng on pidevas muutumises, sest iga

Eesti keel
thumbnail
11
pdf

slängisõnade voldik

Eesmärgi saavutamiseks on püstitatud järgmised ülesanded: 1. uurida, mis on släng ja kust sai see alguse; 2. koostada küsitlusleht; 3. viia läbi küsitlus 6.-9.klassis; analüüsida andmeid; 4. disainida ja koostada voldik. 1.SLÄNG 1.1.Mõiste släng tähendus Sõna släng ise on pärit allmaailma keelest, seda kasutasid röövlid, kurjategijad ja vargad . Ise ütlesid nad oma keele kohta slang või flash, kuid populaarsem oli siiski slang. Sellel ajal polnud släng omane tavainimestele, kuid ühiskonna arenedes sai släng endale uue tähenduse ja on nüüd argikeele üks osa. (Loog, 1991) Paljud uurijad on välja toonud selle, et terminile släng vastab palju vastuolulisi ja erinevaid tähendusi. Näiteks on slängi peetud teatavate hobide ja vanustega gruppide keelekasutuseks või lihtsalt eriliseks stiiliks. On leitud definitsioon, kus on loobutud stiili mõistest ja räägitakse slängi kui iseeneslikult tekkinud keelest

Eesti keel
thumbnail
11
doc

Slängi populaarsus ja kasutatavus Tartu Kivilinna Gümnaasiumi 10.b klassi õpilaste seas

Tartu Kivilinna Gümnaasium Slängi populaarsus ja kasutatavus Tartu Kivilinna Gümnaasiumi 10.b klassi õpilaste seas Uurimustöö Autor: Helina Romantosov 10B Juhendaja: Piia Jullinen Tartu 2011 SISSEJUHATUS Uurimustöö teemaks on valitud slängi kasutatavus ja populaarsus Tartu Kivilinna Gümnaasiumi 10.b klassis. Teema näis huvitav ning kuna släng on väga kiiresti muutuv, sooviti läbi uurimuse rohkem aimu saada hetkel kasutuses olevatest slängisõnadest, mida

Kirjandus
thumbnail
13
doc

SLÄNG

segakeel. Tiit Hennoste (2000) on leidnud definitsiooni, et ,,släng on väikeste rühmade erikeel, mis on oluline selle rühma eneseidentiteedi jaoks". Eesti keeles on käibel, nii argoo, zargoon kui ka släng. Tõnu Tender (2003: 5) järeldab raamatus ,,Trellide ja luku taga", et kolm erinevat sõna on tulnud erineval ajal. I etapp ­ 1926.-1937. aastatel hakkati kasutama sõna ,,argoo", mis kasutati slängi tähistamiseks. Oldi teadlikud, et selline sõna nagu slang eksisteerib inglise keeles, aga eesti keelde see ei olnud veel kasutusele viidud. II etapp - 1950.aastal, sel aastal vene keele vahendusel tuli käibele veel üks termiin- zargoon. III etapp -- 1968. aastal esimest korda sõna släng ilmus ajakirjas ,,Mana". Sellest ajast paljud Tartu keeleteadlased hakkasid kasutama seda terminit oma töödes (Tender, Ilm 2003: 12) Nagu Tiit Hennoste on juba maininud, släng on eelkõige kõnekeele ja suulise kõne

Eesti keel
thumbnail
43
doc

Eesti sotsiolektide seisund

territoriaalselt kitsalt levinud allkeelte kogum, mille vastandiks on mingi laialt levinud all- keelte kogum, mida nimetatakse kirjakeeleks või ühiskeeleks. Sellel poolel on mitmeid eri liigendusi (vt ülevaadet Hennoste 2000), millest tavalisemad on kaks. Erelt jt ning ENE nimetavad kogu seda keelt kirjakeeleks, mis on norminguline keel, mis jaguneb erinevateks stiilideks, mida on eristatud eeskätt kasutussituatsiooni ja normingute järgimise järjekindluse alusel. Stiilide seas on ka argikeel. Karl Pajusalu nimetab kogu selle osa ühiskeeleks ning jagab selle norminguliseks kirjakeeleks ja muuks. Rein Kull nimetab kogu murdevälise keeleosa kirjakeeleks ja jagab selle kaheks: normikeeleks ehk norminguliseks kirjakeeleks ja argikeeleks ehk mittenorminguliseks kirjakeeleks. Sotsiolekt kui mõiste on olnud kaua kasutusel, kuid lihtsalt mõistena, mida pruugitakse, ilma et sellel oleks kuigivõrd konkreetset kohalikku sisu. Enam on kasutatud mõistet släng,

Geograafia
thumbnail
16
doc

Nimetu

(astmevaheldust). 2) Sõnamoodustus. Nimisõna-, verbi-, adverbiliited tuletusalus (verb või nimisõna, tugevas või nõrgas astmes, vokaal- või konsonanttüvi). 3) Vormiõpetus. Käänamine, pööramine, komparatsioon, sõnaliigid.10 käänet. Esimene grammatika, kus õnnestunult kasutatud põhivorme. 4) Lauseõpetus. Sõnajärg, lausetüübid, lauseliikmed (subjekt, predikaat, atribuut, apositsioon, objekt, adverbiaal. Käändevormide kasutamine, rektsioon, rinnastus, ellips, liitlause. Subjekti, objekti, predikatiivi käändevariantide kasutuse reeglid üsna täpsed. 6. Mihkel Veske. Võrdlev-ajalooline keeleteadus. Esimene eestlasest keeleteaduse doktor. Õppis Lepizigi ülikoolis soome-ugri keeli ja võrdlevat keeleteadust. Väitekiri: 1872 ,,Untersuchungen zur vergleichenden Grammatik des finnischen Sprachstammes" 1) Käänamine läänemeresoome keeltes 2) N-lõpulised käänded kõigis soome-ugri keeltes

Kategoriseerimata
thumbnail
100
docx

Sotsiolingvistika uurimistöö näide

näiteks Liina Lindström ja Pärtel Lippus oma teadustöödes. Neid partikleid kasutatakse ettepanekut tehes, teise algatatud paranduste puhul, vestlusteemat jätkades, jah/ei vastust oodates. vä võib esineda ka suhtluspartikli rollis jaatavates lausetes, kuid siis väljendab see, et kõneleja on ebakindel ning oletab midagi. (Lindström 102–106) Pärtel Lippuse bakalaureusetöös (2003: 50) selgus, et need konstruktsioonid on omased noorte keelekasutusele. Kuna küsipartiklit või kasutatakse üldküsilausete lõpus suulise kõnekeeles palju, on tihe kasutus selle lühemaks mugandanud ning on tekkinud grammatiseerunud partikkel vä. (Lindström 2001: 102) Sama põhimõtte järgi on ilmselt tekkinud ka partikkel võ, mille näol on tegu lihtsalt hääldusliku eripäraga, mis iseloomustab uuritavat idiolekti. 12 13 3. ANALÜÜS

Filoloogia
thumbnail
15
doc

Sissejuhatus eesti keele uurimisse

· Ühtlustas keelekasutust, oli oma aja autoriteet · Väike käsiraamat algajatele iseseisvaks õppimiseks. 34 lk grammatikat (ortograafia ja vormiõpetus), 100 lk saksa- eesti sõnastik (ca 2000 sõna) · Ei ole hääldamist, lauseõpetust, sõnamoodustust, muuttüüpe, eitavaid abivorme, harjutusmaterjali · Pearõhk eesti ja saksa ühisjoontel · Korrapäratu kirjaviis. Häälikute seas c, f, x, z. Pikka vokaali märgib h. (sahn) · Artiklid üx ja se. · Sõnatüvi ei muutu, ei teadnud, et eesti keeles on laadivaheldus · Kuus ladina käänet Johann Gutslaff 1648 lõunaeesti grammatika: · Saksa-ladina lõunaeesti sõnastik (2000 sõna). Hea keeletundmine. · Pikk vokaal: â, ô, û, ê. Palatalisatsioon: kotj, panj. · 5 käänet, eesti käänamine ei sobi, uuendus: rektiiv ­ omapärane kääne, mis on aluseks teiste käänete moodustamisel.

Kategoriseerimata




Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun