Mitmekeelne oskussuhtlus
panuse andnud ka toimetaja(d), võib-olla mõni konsultant jt. Saab
uurida ka selle etapi tulemust, mis jääb tõlkija töö lõpetamise ja
tõlke ilmumise vahele ning samuti ka teksti enne toimetajale minekut.
Oluline on alati täpselt jälgida, et uuritav objekt on tõepoolest see,
mida uuritakse (st kui on soovitud uurida tõlkija töö tulemust, ei võeta
uurimismaterjaliks toimetatud trükitud tõlget) ning kirjeldada seda
võimalikult täpselt.
Korpusuurimus
Kui moodsa korpuslingvistika alguseks võib lugeda varaseid 1960ndaid,
siis tõlketeadusse jõudis korpusuurimus tunduvalt hiljem. Korpuse-
põhine/korpusest tulenev tõlketeadus hoogustus pärast 1993. aastat,
kui Mona Baker kirjutas, et võivad olemas olla tõlkeuniversaalid, st et
tõlkimisprotsessis toimub midagi, mis ei sõltu ei lähte- ega sihtkeelest,
ning sidus oma uurimuse korpustega.
Tõlke uurimine 167