Nt hambumus 'hammaste vastastikune asetus' on monoseemiline, ägedus seevastu polüseemiline (emotsionaalne seisund; `toredus' hinnanguline). Termineid püütakse säilitada monoseemilistena, et tagada termini läbipaistvus, ehkki see on paiguti raske. Keele ökonoomsuse printsiipi järgides muutub enamik sõnu keelekasutuse käigus polüseemseks (kontekst ja kasutussituatsioon võimaldavad eri tähendustel vahet teha). Seega peab vastuvõtja tegema pidevalt kontekstuaalseid valikuid. Keeles juba olemas olevale sõnale uue tähenduse andmine on ühtlasi kõige lihtsam viis uute lekseemide loomiseks). lPolüseemiat tekitab inimeste loomupärane tung loova, kujundliku keelekasutuse poole. Polüseemiat toetab inimese meelepidamisvõime mingis seoses tuntud sõnale lisandunud tähendust on lihtsam meeles pidada kui suurel hulgal uute tüvede tähendusi meelde jätta. Olemasolevale sõnale
Nõustaja interpretatsioonid ja enese-avamine. Uurimuste probleemid: - fookus suunatud erinevate tehnikate sagedusele ja proportsioonile, ilma et pandaks tähele kvaliteeti (st kui oskuslikult tehnikat kasutatakse). Probleemiks: ignoreeriti nõustaja enese isikut, olulisem oli tehnika. - ignoreeritakse terapeutide ja klientide individuaalseid erinevusi, samuti ka teraapia kontekstuaalseid tegureid. Testiti mitteverbaalseid oskusi. Tähelepanu said ka mitteverbaalsed oskused, mida nõustaja teeb oma keha ja ruumiga. 80-ndad: kirjandus tegeldi palju kirjanduse väljaandmisega, erinumbrid, õpikud. Ilmusid kaks esimest käsiraamatut: Handbook of Counseling Psychology (Brown & Lent, 1984) ja Handbook of Vocational Psychology (Walsh & Osipow, 1983). Hakkasid ilmuma esimesed erialased sariväljaanded: Advances in Vocational Psychology