Sic transit gloria mundi Nii kaob selle maailma kuulsus Sic transit gloria mundi Nii määrdub maailma kuulsus Similis simili gaudet Sarnane, rõõmustab sarnasuse üle Sine via, et studio Ilma vihata, ilma poolehoiuta Status que Endine olukord Sub Jovem mundus erat Maailm on jumala võimu all Tabula rasa Puhas tahvel Terra incognita Tundmatu maa Terra incognita Tundmatu maa Nagu sina tervitad tervitatakse sind Ut salutas ita salutaberis vastu Ut sementem fenecis metes Kuidas külvad, nõnda lõikad Vade Mecum Tule minuga Variatio delectat Mitmekesisus õpetab Veni Vidi Vici Tulin nägin võitsin
gens-suguvõsa Alma mater-toitja ema casus belli-sõjapõhjus de jure-juriidiliselt de facto-faktiliselt divide et impera-jaga ja valitse in spe-lootuses lingua Latina-ladina keel lapsus linguae-keelevääratus cito!-kiiresti fortuna-saatus nota bene!-pane tähele Perpetuum mobile-igiliikur o tempora, o mores!-o ajad,o kombed per aspera ad astra-läbi raskuste tähtede poole persona non grata-ebasoovitav isik qua vadis?-kuhu lähed? quid novi?- mis uudist status quo-sama olukord terra incognita-tundmatu maa Anno Domini-issandaaasta vox populi-rahvahääl ars longa,vita brevis est-kunst on pikk, elu lühike sol-päike PS-Post Scriptum-peale selle errare humsnum est-eksimine on inimlik o sancta simplicitas!-oh püha lihtsusmeelsust hortus-aed via-tee
1) jaga ja valitse Divide et impera 2) kasuta päeva Carpe diem 3) sõja ajend - Casus belli 4) läbi raskuste tähtede poole Per aspera ad astra 5) armastus võidab kõik Omnia vincit amor 6) puhas leht Tabula rasa 7) tundmatu maa Terra incognita 8) tulin nägin võitsin Veni, Vidi, Vici 9) terves kehas terve vaim Mens sana in corpore sano 10) nimesid nimetamata Nomine sunt adiosa 11) joome, sest peame surema Bibamus, moriendum est 12) kunst on pikk, elu lühike Ars longa vita brevis 13) olgu muld sulle kerge Sit tibi terra bris 14) surm on algus Mors principium est 15) mis on lubatud Jupiterile, pole lubatud härjale Quod libet jovi, non licet bovi 16) veinis on tõde In vino veritas
1) bibamus, moriendum est joome, sest me peame surema 2) Si vis pacem, para bellum kui tahad rahu, valmistu sõjaks 3) ars longa vita brevis kunst on pikk, elu on lühike 4) aut viam inveniam aut faciam ma kas leian tee või teen selle 5) per aspera ad astra läbi raskuste tähtede poole 6) Mors principium est surm on algus 7) Veni, vidi, vici tulin, nägin, võitsin 8) Sit tibi terra bris olgu muld sulle kerge 9) Per se iseeneses 10) Quod libet jovi, non licet bovi mis on lubatud Jupiterile, pole lubatud härjale 11) In vino veritas veinis on tõde 12) Vox clamantis in deserto nagu hüüdja hääl kõrbes 13) Pecunia non olet raha ei haise 14) Manus manam lavat käsi peseb kätt 15) Lupus in fabula hunt jutus (kus hundist räägid..) 16) Homo homini lupus est inimene on inimesele hunt 17) Lupus non mordet lupum hunt hunti ei murra 18) Tabula rasa puhas tahvel(leht) 19) Alma mater toitev ema 20) Rara avis ...
Ladinakeelsed väljendid 1. tegelikult de facto 2. läbi raskuste tähtede poole per aspera ad astra 3. eluülikool alma mater 4. kiitusega lõpetama cum laude 5. tundmatu maa terra incognita 6. soovimatu isik persona non grata 7. puhas leht tabula rasa 8. CV e. elulugu curriculum vitae 9. karm seadus, aga (selline on) seadus dura lex, sed lex 10. olgu muld sulle kerge sit tibi terra levis 11. iseenesest per se 12. raha ei haise pecunia non olet 13. käsi peseb kätt manus manum lavat 14. puhkus taastab jõu otium reficit vires 15. mis on lubatud Jupiterile, pole lubatud härjale quad licet Jovi, non licet bovi 16
Prantsuse keele levik väljaspool euroopat --Austraalia ja Oceaania Austraalia · Austraalia nimetus tuleb ladinakeelsest sõnast australis ja tähendab lõunas-. Romaanid kasutasid väljendit Terra Australis Incognita -- tundmatu maa lõunas. Alates 1924. aastast on kontinendi ametlik nimi Australia. Riigi keelt pole. ~80% elanikkonnast räägib inglise keelt. Okeaania · Prantsuse keel on ainsaks riigikeeleks Prantsuse Polüneesias (Polynésie française). Tänapäevane nimetus collectivité d'outre-mer de la République française. Prantsuse Polüneesia on Prantsusmaale kuuluv meretagune territoorium (collectivités d'outre- mer) Okeaanias.
Res sellena est verum grandium raskustest üle saamine on tõeline rõõm Seno venientibus ossa hilja tulijale jäävad kondid Sic transit gloria mundi nii määrdub maailma kuulsus Similis simili gaudet sarnane, rõõmustab sarnasuse üle Sina vie, et studio ilma vihata, ilma poolehoiuta Sub Jovem mundus erat maailm on jumala võimu all Tabula rasa puhas tahvel Terra incognita Tundmatu maa Ut salutas ita salutaberis nagu sina tervitad, tervitatakse sind vastu Ut sementem fenecis metes kuidas külvad, nõnda lõikad Variato delectat mitmekülgsus õpetab Veni, vidi, vici Tulin, nägin, võitsin Verba volant, scripta manent sõnad lendavad, kirjutatu jääb
Scio me nihil scire Ma tean, et ma mitte midagi ei tea Sol omnibus lucet Päike paistab kõigile Status que Endine olukord Tabula rasa 85 Puhas tahvel summa summarum summade summmana, lõppkokkuvõttes sub rosa saladuskatte all, vaikimisel tingimusel Terra incognita Tundmatu Tu quoque, Brute! Ka sina, Brutus! Ubi amici, ibi opes 90Kus on sõbrad, seal on ka rikkus Ultima Thule Maailma äär Vale et me ama Ole terve ja armasta mind ubi bene, ibi patria kus mul hästi läheb, seal on mu isamaa Veni, vidi, vici Tulin, nägin, võitsin Verba docent, expla trahunt 95Sõnad õpetavad, eeskujud tõmbavad kaasa
Sooja said nad ainult tulest, kusjuures nende kehatemperatuur oli ainevahetuse iseärasuste tõttu kraadi võrra meie omast kõrgem. Lõkked olid neil ka kääbus-lõunapöögist kanuudes, millega nad kalastasid ning küttisid mereimetajaid. 1. novembril 1520 sisenes Magalhãesi ekspeditsioon väina, mille nad nimetasid Kõikide Pühakute väinaks ning mis praegu kannab Magalhãesi väina nime, ning tutvusid saare põhjakaldaga, mille nad arvasid olevat tundmatu lõunamandri (Terra australis incognita) põhjapiirkonna. Väina läbimine võttis aega 19 päeva. Umbes 1555. aastal kavatses hispaanlane Juan de Alderete Tulemaa vallutada, kuid nagu ka Pedro Sarmiento de Gamboa, pidi ta karmi kliima tõttu oma plaanist loobuma (külalislahked tulemaalased ei olnud eriliseks takistuseks). 17. sajandi alguses avastas hispaanlane Francisco de Hoces, et Tulemaa moodustab saarestiku. Seda kinnitasid hollandlased Cornelius.
Sooja said nad ainult tulest, kusjuures nende kehatemperatuur oli ainevahetuse iseärasuste tõttu kraadi võrra meie omast kõrgem. Lõkked olid neil ka kääbus- lõunapöögist kanuudes, millega nad kalastasid ning küttisid mereimetajaid. 1. novembril 1520 sisenes Magalhãesi ekspeditsioon väina, mille nad nimetasid Kõikide Pühakute väinaks ning mis praegu kannab Magalhãesi väina nime ning tutvusid saare põhjakaldaga, mille nad arvasid olevat tundmatu lõunamandri (Terra australis incognita) põhjapiirkonna. Väina läbimine võttis aega 19 päeva. 4 Umbes 1555 kavatses hispaanlane Juan de Alderete Tulemaa vallutada, kuid nagu ka Pedro Sarmiento de Gamboa, pidi ta karmi kliima tõttu oma plaanist loobuma. 5 Tulemaa saared Tulemaa saared on saarestik Lõuna-Ameerika mandri lõunatipust lõunas. Saarestiku peasaar on Tulemaa
Referaat Eesti loodusgeograafias Pakri poolsaar Juhendaja : Arvo Järvet Koostajad :Demis Voss, Villu Lukk Tartu 2003 Sissejuhatuseks Poolsada aastat on Pakri poolsaare läänerannikul asuv Paldiski linn eestlaste kõrvus kõlanud kui terra incognita - tundmatu maa.1939. aastal sõlmitud Molotov – Ribbentropi pakti tõttu said Paldiski linn ja Pakri poolsaar kinnise ala staatuse. Eesti Vabariigile kuulub Pakri poolsaar taas 1995. aastast, kui anti üle viimane Nõukogude Liidu sõjaväeobjekt – aatomiallveelaevnike õppekeskus. Esimesed tõendid inimasustusest pärinevad juba rauaajast.Teada on kivikirst ja tarandkalmeid Leetse ja Pakre külast. Hilisema Pakri poolsaare keskuseks kujunes Laoküla ( esmamainitud 1241. aastal)
They raised no crops and had no heards of tame animals. For food the hunted, fished and gathered wild fruit and nuts. Their tribes had very well worked out customs. Chinese sailors visited Australia 2,500 years ago. Australia remained unknown for Europeans until 400 years ago and no European settled there until 1788. Long before the seventeenth century, people though there was land in the southern ocean, but nobody had seen it. So it was called Terra Australis Incognita - the Unknown South Land. The first recorded European to see Australia was a Dutch - Captain William Jansz who entered the Gulf of Carpentaria in 1606. Another Dutch - Abel Tasman sailed to the south and discovered Tasmania in 1642. By the middle of the seventeenth century most of the north, west and south coasts had been charted. But the Dutch were disappointed with their new discoveries. The first British captain who saw the new continent was William Dampier who visited the
Australia in 1611. The Dutch gave a poor account of Australia considering it to be and arid land inhabited by fierce savages. Abel Tasman was also a Dutch sailor and he discovered Tasmania. Captain James Cook discovered the fertile eastern coast in 1770 and had a more favourable outlook. He explored the coast and named some most important features, such as Botany Bay, for instance. Australia was called Terra Australis Incognita before 1770 and it means `southland'. After the disgraceful loss in the American War of Independence, Britain looked to establish new penal settlements to replace the North Atlantic colonies. The first fleet of 11 ships with 1500 aboard, half of them convicts, arrived at Botany Bay in January 1788. Sydney grew from that first British penal settlement. Transportation of convicts to New South Wales ceased in 1840, but continued to Western Australia in 1868
Per aspera ad astra läbi raskuste tähtede poole Nota Bene Memento mori mõtle surmale Et cetera Tabula rasa puhas leht citius, altius, fortius kiiremini, kõrgemale, kaugemale deus ex machina probleemi lihtsustatud lahendus quod liat Jovi, non liat bovi mis on lubatud Jupiterile, pole lubatud härjale sit tibi terra levis olgu muld sulle kerge terra incognita tundmatu maa per se iseenesest rara avis haruldane lind pecunia non det raha ei haise manus manum lavat käsi peseb kätt homo homini lupus est inimene on inimesele hunt lupus non mordet lupum hunt ei murra hunti lupus in fabula kus hundist juttu in vino veritas veinis on tõde
kuuluvad kellegi teise võimu all: isavõimu või mehevõimu või võlavõimu all. 11. Per aspera ad astra – Läbi raskuste tähtede poole. 12. Mens sana in corpore sano (Iuv.) - Terves kehas terve vaim 13. Index librorum prohibitorum – keelatut raamatute nimestik 14. O sancta simplicitas ! (Jan Hus) –Oh, püha lihtsameelsus!(Jan Hus,usureformaator, põletati) 15. Aurea mediocritas. (Hor) – Kuldne kesktee 16. Votum separatum – eriarvamusel 17. Terra incognita – Tundmatu maa 18. Consuetudinis magna vis est - Taval on suur jõud. 19. Sensu stricto – ranges tähenduses 20. Bona fides. - hea usk Bona fide – heas usus 21. Mala fides – Halb usk Mala fide – halvas usus 22. Tacitus consesnus. - vaikne nõusolek Tacito consensu – Vaikival nõusolekul 23. Expressis verbis – sõnaselgelt, rõhutatult 24. Non multa, sed multum (Plin) – mitte palju, vaid põhjalikult 25. Fortuna caeca est. (Cic
Australia. Most of them live in the cities but some of them still try to follow the steps of their ancestors. The first undisputed recorded European sighting of the mainland of the Australian continent was made by the Dutch navigator Willem Janszoon, who sighted the coast in 1606. Then Abel Tasman visited an island near Australia in 1642 and the island was named after him Tasmania. Up to that time the continent was called Terra Australis Incognita. In 1770 British sailor James Cook came to Australia and landed in Botany Bay. He declared that Australia belonged to the Great Britain and named it New South Wales. Britain had to send their convicts to the new country after loss in the American War of Independence to replace the North Atlantic colonies. In 1787 the First Fleet with eleven ships, more than 1000 convicts on board were sent to Australia with Captain Phillip
Die Figuren bleiben daher ohne Tiefe: Humboldt und Gauß, der immerhin anfangs noch schwört, seine sibirische Prostituierte zu heiraten, scheinen sich auf ein Leben ausschließlich für die Wissenschaft zu reduzieren. Gauß zum Beispiel springt schon in der Hochzeitsnacht eines mathematischen Einfalls wegen aus dem Bett und vergisst später den Geburtstermin seines ersten Sohnes; für den Kontinentdurchquerer Humboldt bleiben Frauen ein Leben lang terra incognita. In einem Dialog mit seinem Bruder wird jedoch schließlich auch auf die vermutete Homosexualität Humboldts hingewiesen. Der Erzählton ist durchwegs ironisch. Die vielseitigen Einseitigkeiten der Hauptfiguren werden mit Humor vorgeführt und viele anekdotenhafte Ereignisse aus ihren Leben komisch überformt. Gauß erscheint schon auf den ersten Seiten wie ein großes Kind und als Humboldt mit seinem Bruder Wilhelm (dessen Vorname im gesamten
· Ab urbe condita- linna asutamisest ? · Alea iacta est- liisk on langenud (ceasar) · Alma mater- toitev emake ? · Alter ego- teine mina/lähim müttekaaslane · Ars longa,vita bervis est-kunst on pikk elu on lühike ? · Ave, caesar,mortituri te salutant?- tervitust ceasar,surma mõistetavad tervitavad · Tabula rasa- puhas leht ? · In spe- lootuses · Bona fide status quo- heas usus · Terra incognita- tundmatu maa ? · Status quo-asjade seis · Carpe diem- kasuta päeva targale ? · Citius,altius,fortius!-kiiremini kürgemale kaugemale ? · Cuius regio,eius religio-kelle võim selle usk · Deus ex machina- jumal masinast/ olukorra lahendus ? · In corpore täies koosseisus · In memorian- mälestuseks ? · Dum spiro spero-kuni hingan seni loodan ? · Errare humanium est-eksimine on inimlik ? · Eo ipso - iseenesest
lahus, et on vähe teadlasi, kes oleksid professionaalid mõlemas suunas, rääkimata sellest, et oleksid suutnud kontributeerida mõlema suuna arengusse. Nüüd on tekkinud veel uus põlvkond biolooge, kellest paljud ei jaga suurt ei sellest ega teisest ja kes end seetõttu kutsuvad ökoloogideks. Lisaks on molerkulaarbioloogid/molekulaargeneetikud, kes suurepäraselt jagavad mehhanisme, kuid pea kunagi ei mõtle tasandil, kus evolutsioon toimib - s.t. populatsioonitasand on neile terra incognita. Kus siis ikkagi paikneb evolutsiooniteooria tänapäeva bioloogia maastikul? Ilmselt pea kõikjal. Abstraktses mõttes on ta seal vast alati olnud, kuid alles viimaste aastakümnete suured muudatused, eriti aga viimased kümmekond aastat on andnud bioloogiale vahendid, mis on revolutsioneerinud evolutsiooniprotsesside rekonstrueerimise võimalused. Seitsmekümnendate alul eelkõige tänu Motoo Kimura populatsiooniteoreetilistele töödele tekkinud neutralistlik