Tema armee suurus kärbiti 35 tuhandele ja riik pidi maksma naabritele reparatsioone. Frigyes Karinthy (1887-1938) kirjanik, luuletaja, ilukirjanduse tõlkija, kriitik, XX sajandi humoristliku kirjanduse rajaja · Eesti keeles ilmunud: Palun, härra õpetaja! · aastast 1908 publitseerib Nyugatis , valmistus õpetajakutseks, aga tema huvid jagunesid juba noorpõlves kirjanduse ja loodusteaduse vahel · erakordselt mitmekülgne ja omapärane kirjanik, kõige parema huumoritajuga kirjanik · satiirilised romaanid, jutustused ja artiklid: kodanliku ühiskonna silmakirjalikkuse, tüüpide ja tavade naeruvääristamine Tuntud teosed - jutustustekogu: Kapillaar kirjanduslike paroodiate kogu: Nii kirjutate teie - Reis ümber minu pealuu Mihály Babits (1883-1941) luuletaja, proosakirjanik, ilukirjanduse tõlkija, kirjandusteadlane, Nyugati toimetaja : Kurgkaliif .. 1919. aastal lühemat aega Budapesti ülikooli kirjandusprofessor
See on rajatis, millele Inglise romaan ja ka hilisem euroopa romaan ennast toetab. Loob realismi efekti ka. Sterne juba selle tekkiva narratiivi vaidlustab ja on sellest ka ise teadlik. Ta üritab kogu aeg vaielda selle lineaarse kujutlusega ja sellepärast Tristram Shandy sellest lapseeast nagu välja ei kasvagi. Rõhutatakse seda, et inimene ei alga oma sünniga, vaid juba vanemate olemise näol painnakse ühtteist paika. Langeb kokku ka valgustusliku huumoritajuga. Romaan algab Tristram Shandy elustamise e sigitamisega.Juba sünnitingimused mõneti määravad tema elusaatuse. Kõik need sündmused on süüdi, et kõik pärast halvasti läks, aga lugeja ei saa teada, kui halvasti, sest lugu ei jõua lõppu. Kentsakas on see, et esimestel lk-del kirjeldatakse sigitamist. Sündides pea ees pea kuju deformeerib, talle pannakse imelik nimi- Tristram- kuigi isa ei tahtnud vms. Autor, pidades seda kõike oluliseks, hälbib koguaeg