Maailmakirjandus II (keskajast klassitsismini)
oli tugevasti armastuse teema sisse toonud. Hispaanlaste kangelaslaul ,,Laul minu
Cidist". 12. saj keskelt algkäsikiri. Meie tunneme 14. saj pärit käsikirja järgi.
Eepiline materjal hispaanias kõvasti kasinam. Erinevus suur on see, et ajaline
distants sündmuse ja käsitluse vahel on väikse. Sellest tuleb, et antakse realistlikult
edasi ja midagi fantastilist eriti ei ole. cid isand araabia keeles. Hüüdnimi
hispaanlaste kangelasele. Gastiilia kuninga teenistuses. 11. saj-l ei olnud
rahvustunnet veel arenenud. Cid oli ka erinevate valitsejate teenistuses. Teoses
siiski vaid hispaanlaste kangelane. Võrreldes prantsalste lauluga, ei ole usuline
fanaatilisus üldsegi tähtis, tuleb sisse hoopis perekondlik motiiv. Peategelases ei ole
vastuolusid ja pingeid ei tule sisse. Positiivne kangelane algusest lõpuni. Teos toob
esile rahvast, kollektiivi. Cidi armastatakse, suhtub perekonda ja tütardesse väga
eeskujulikult