Keelesüsteemide võrdlus teise keele omandamise uurimises eesti ja soome keele näitel.
funktsionaalselt sarnast keelendit lähte- ja sihtkeeles. Keeltevahelises
võrdluses loovad eri keeletasandite sarnasus ja erinevus mitmesuguseid
kombinatsioone.
Kui keeltevaheline saransus on väga suur võib see ka olla vigade põhjuseks,
sest õppija on segadusse aetud ja hakkab ise erinevusi tekitama, uskudes, et
lähte- ja sihtkeel ei või nii sarnased olla.
Lähtekeele positiivne mõju avaldub lähte- ja sihtkeele keelendite sarnasuse
korral.
Keeltevaheline erinevussuhe on lähtekeele negatiivse mõju eeldus.
Lähtekeele positiivse mõju tuvastamine on tunduvalt keerukam protsess kui
lähtekeele negatiivse mõju väljaselgitamine veaanalüüsi läbi.
Teise keele omandamise uurimise ajalugu on olnud metodoloogilselt hägune,
selle ületamiseks on Scott Jarvisi poolt loodud lähtekeele mõju uurimise
ühtne metodoloogiline raamistik.
Tegu on võdluspõhise lähenemisega lähtekeele mõju uurimisele, mis