Pulmad
kehtetuks tunnistatud (kui selle kohta puudub kanne rahvastikuregistris);
- alaealisel abiellujal kohtumäärus teovõime laiendamise kohta;
- vajadusel abielu sõlmimise muu takistuse kõrvaldamise dokument.
Dokumendid esitatakse perekonnaseisuasutusele eesti keeles. Võõrkeelsed
dokumendid esitatakse koos notari, konsulaarametniku või vandetõlgi kinnitatud tõlkega.
Abielukande aluseks olev välisriigi dokument peab üldjuhul olema ka legaliseeritud või
apostillitud (see nõue ei puuduta Läti, Leedu, Venemaa, Ukraina ja Poola dokumente).
Kindlaksmääratud ajal tulevad mõlemad abiellujad abielu sõlmimisele, kaasas isikut
tõendavad dokumendid. Pärast seda, kui mõlemad abiellujad on oma soovi jah-sõnaga
kinnitanud, esitab perekonnaseisuametnik neile allkirjastamiseks protokolli. Seejärel tehakse
rahvastikuregistrisse abielukanne. Soovi korral saavad abiellujad selle kohta tõendi.