Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
✍🏽 Avalikusta oma sahtlis olevad luuletused! Luuletus.ee Sulge

"dialoog" - 715 õppematerjali

dialoog – tegelaskõne ja paralingvistilised märgid; remarktekst – dialoogis verbaliseerimata elemendid; paratekst – žanrimääratlus, aja- ja kohamääratlus Draama – näitekirjanduse tähenduses, peamiselt on 1 põhiline dramaatika žanr tragöödia ja komöödia kõrval, tähendus kujunes 18.saj keskel, draamateater on sõnateatri tähenduses
thumbnail
1
doc

Dialoog

1.)Õpetaja: Tere õpilased! Õpilased: Tere õpetaja! Õpetaja. Täna räägime reisimisest. Kus teie olete käinud? German: Mina olen käinud Soomes ja Lätis. Plaanime perega minna ka kuhugi soojale maale puhkama. Õpetaja: See on ju väga tore. Aga kas keegi on ka Venemaal käinud? German: Mina olen. Siis kui viimati kooliga käidi, siis ma käisin ka. Õpetaja: Ja kuidas sulle see reis meeldis? German: Jäin rahule, kuid võiks oma klassiga ka veel minna. Klassiüritusena. Õpetaja: Selleni ma tahtsingi jõuda. Kuidas teile meeldiks sõita Pihkvasse? German: See oleks väga tore. Aga kas me läheme siis kevadisel vaheajal. Õpetaja: Just kevadvaheaeg oleks hea. Reisime kindlasti bussiga ja teel Pihkvasse saame teha ka peatusi Eesti linnades. German: Me võiks kindlasti peatuda Võrus, kuna paljud ei ole seal käinud. Õpetaja: Ööbima peame me hotellides. German: Kindlasti. Arvatavasti seal ainult hotellid ongi. Aga õpetaja, mis me kaas peame võtma ning peab ka ...

Keeled → Vene keel
43 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Dialoog

A: Tere hommikust, sekretär kuuleb. B: Tere hommikust, ma sooviksin rääkida proua Leplaga. A: Üks hetk, ma ei ole kindel, kas ta on olemas. Kas Teil on võimalik oodata? (natukese aja pärast) A: Kas Te kuulate? B: Jah, ma kuulan. A: Proua Lepla ei ole hetkel oma kabinetis, kas ma võin talle midagi edasi öelda? B: Tänan ei. Öelge ainult, et härra Jürisson helistas. A: Selge, ütlen edasi. B: Aitähh, Ilusat päeva jätku. A: Kõike head. ! . , . , . ? ( * , * ) ? , . . ( )/ ( ). , . / , . , / . , !

Keeled → Vene keel
29 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Dialoog

L: Help me , I need some money for socks. My feet are cold M: Go look from the garbage. L: I alreadt did, but there's no more socks in there. M: Yea, but why should I care? L: I'm your father. M: What ??? L: I was your mums lover 20 years ago. M: That can't be possible. My mom was married. L: Her husband couldn't get children. M: I don't belive you, you're lying. L: Really? I remember it like yesterday, it was a sunny day in 1990. M: You have to prove it to me. L: You're mum doesn't want to see me. M: I don't care, let's go to the nearest hospital. My mum doesn't have to come with us. L: We'll go when you buy me new socks. M: I'll buy you one right now and another one if you really are my father. (few hours later). M: Okey , we're here. L: Okey, let's do the test, I want my other sock. (even more hours later) M: So here are our results, WTH you really are my father. L: I told you so, where's my sock now ? M: Forget your sock. We're gon...

Keeled → Inglise keel
9 allalaadimist
thumbnail
1
docx

Dialoog

A: Hello! B:Hello you too! A:You are living in USA? B: Yes, and you? A: I live in Great Britain! B:This is your car? A: Yes, why you asking that? B: Your car windshield is broken! A: You mean windscreen? B: Yes windscreen, like british says! A:Thank you to told me that, i need to go now in the car parts shop! B: I think you need to take a cab to go there! A: Yes, because my car is out of petrol! B: In america, we say gas or gasoline, not petrol. A:Yes, but we are in Britain! B: Fall is coming, outside temperature gets colder now! A:It gets colder here yes, we say autumn. B:Lets go to take a coffe and cookie in restaurant, so close your automobile trunk and hood, lets get move. A: Ok, its nice saloon, isnt it? B:Yes you mean sedan, and put your undershirt back on! A:I need to put some post in post box before we can go to restaurant. B: Hurry up! I pay check tonight and we can go to watch movie too. A: Ok, its good film isn,t it? I take m...

Keeled → Inglise keel
19 allalaadimist
thumbnail
6
doc

Dialoog autos

Dialoog autos. Lühike sisu: Andrese uus tuttav ­ Kristjan õpib MGU-s (ilmselt on mõeldud Moskva riiklikku ülikooli) ja omab eesti juuri. Ta pakub oma abi sugulaste ja varanduse otsingul. Tegelased: Andres ja tema uus tuttav Kristjan Tegevuskoht: auto, mis kiiresti sõidab vaksalist ,,Marinoi rostsi" rajooni. - Me, muide, ei ole veel tuttvad. Mind kutsutakse Kristjaniks, aga teid? ­ küsis noor inimene. - Mind ­ Andres. Teil on Essti nimi. - Jah, mu juured on eestis. - Tõsi? Räägime siis eesti keeles. - Kahjks ma ei räägi eesti keelt. Aga ma tahan õppida eesti keelt. - Kas te ammu sõitsite eestist ära? - Väga ammu. Mu vanaisa elas venemaal. - Säh sulle, milline kokkusattumus! Aga mina just tulin siia otsima eestlasi, kes elavad venemaal. Mu vana- vanaisa kunagi ammu ka elas siin ja jättis mulle...Andres peatus. Ta sai aru, et ütles liiga palju. - Jättis mida? ­ huvitus Kristjan. - Jättis... Ühe asja. - Aga...

Keeled → Vene keel
6 allalaadimist
thumbnail
3
docx

Faust tänapäevas

Faust tänapäevas [ Vanas ajas] Faust: (vihaselt) Saatan! Vii mind minema siit paigast! Siit õudsest ja lihtlabasest kohast! Vii mind kuhugile kus mulle meeldiks. Kuhugile kus ei oleks nii palju kohustusi ja piina. Soovin minna kohta kus mind tabaks elu parim hetk. Vii mind kasvõi läbi aja! Mefistofeles: Kui austusväärt härra seda tõesti soovib. Teie soov on minule käsuks. [ Faust ja Mefistofeles rändavad aastasse 2010. Mefistofeles on teinud Faustist aastakümneid noorema mehe.] Faust: (üllatunult) Mis juhtus?..Kuhu oleme me sattunud?..Kuhu sa oled mu toonud!? Mefistofeles: Kas see pole mitte see mida Härra mul palus teha? Kas polnud mitte just teie, kes soovis seigelda läbi aja kohta, kust leida oma elu üllaim hetk? Faust: (rahunedes) Sul on õigus! Seda ma tõesti soovisin. Ma poleks arvanudki , et sa selleks tõesti võimeline oled. Mefistofeles: No näete kallis härra. Minu peale vihastada pole põhjust...

Kirjandus → Kirjandus
11 allalaadimist
thumbnail
1
docx

Dialoog arsti juures

» » -! -? -,,.. ,,. -.................................................................. - ? / .................................................................... - . - / .......................... - ? - ..............................1-57................................ - ? - 8-10 soovitust mida teha

Keeled → Vene keel
30 allalaadimist
thumbnail
1
docx

Demagoogia võtete põhjal dialoog

Müüja : ,,Tere, astuke ligi!" Jan : ,, Tere, ja mis te pakute siin ?" Müüja : ,, Eks ikka kõige paremat mobiilsidevõrkku. Tulete meile kliendiks ning saate 1 makstes kaubapeale nutitelefoni, mille tavahinnaks on 549 . Te ei peaks enam kunagi muretsema, et teil ei ole levi või, et teie telefon ei tööta. Meie kliendid ei pea muretsema. Võite kindel olla! Jan : ,, Kuidas saan ma kindel olla ?" Müüja : ,, Meil on mastid kõikjal üle Eesti. Meil on kõikidest sidevõrkkudest kõige rohkem kliente ning keegi pole meie peale kaebama tulnud. Kõik kliendid on meie teenusega rahul. Ning kui liitute ka teie, saaksite elada rahutut ja muretut elu nagu meie pea pool miljonit klienti." Jan : ,, Nii.. aga milline on nutitelefon mille 1 eest saab ?" Müüja : ,, Samsung Galaxy Mini. Siin see on! See on väike. See mahub väga hästi taskusse ning vajadusel saab panna ka pisikotti, sest kui liitute just meiega saate telefoniga kaubapeale veel telefoni profession...

Keeled → Tekstiõpetus
14 allalaadimist
thumbnail
1
odt

En dialog

En dialog S:Hej! Vad heter du? K:Hej! Jag heter Kätriin.Och du själv?Vad heter du? S:Jag heter Silva. K:Hur stor det till? S:Tack, bra!Och du själv do? K:Tack,det gor bra.Vad bor du? S:Jag bor i Stockholm.Och du? K:Jag bor ockso i Stockholm.Hur gammal är du? S:Jag är arton or gammal.Är du äldre än jag? K:Nej,jag är ockso arton or gammal.Vad gör du här i Stockholm? S:Jag läser svenska vid universitetet.Är du ocksa student? K:Jag,det är jag.Jag läser engelska vid universitetet. S:Vad gör du i kväll? K:Jag gor po bio.Vill du kommer med? S:Ja gärna.När ska vi gor? K:Klockan otta. S:Sedan ses vi vid bion klockan otta. K:Trevlig dag! S:Hej!Hej! (ameringiga osad tähed olen ,,o"-na välja kirjutanud)

Keeled → Rootsi keel
7 allalaadimist
thumbnail
2
odt

Kinos käik

Kinos käik KK: Igav on! KT: Midagi pole teha! VAIKUS!!! KK: Läheks õige kinno või mis sina arvad? KT: Mh. Ei tea mis seal jookseb? KK: Ma kohe lähen ja uurin.(jalutab teisele poole lava) KT:(oma ette) Ei tea kaua ta neid küll uurib. VAIKUS!!! KK: Nii leitsin! KT: Loe siis ette. KK: Tarzan 1, Tukatriinu, Gorilla Tallinas ja Keelatud vihm. KT: Mmm! Ei tea mida küll vaatama minna! KK: Äkki "Gorilla tallinnas", sest teisi me oleme ju näinud. KT: Nii et lähme siis kinno? KK: Muidugi, muud meil ei ole ju teha. KT: Millal see hakkab? KK: Kell 19.30. KT: Aga sinnani on ainult kolmveerand tundi aega!!! KK: Mis me siis veel ootame. KT: Hakkame minema. KINOST TAGASI! (lahkutakse lavalt hetkeks-tullakse tagasi arutledes) KK: Mulle meeldis see kui politseid gorillat taga ajasid ja see kui gorilla kartis kassi. KT: Aga mulle meeldis see kui joodik vastu puud jooksis. KK: Aga midagi sellist ei olnud ju seal filmis....

Eesti keel → Eesti keel
6 allalaadimist
thumbnail
2
rtf

Soome keele dialoog

Riho soittaa Laaksosille.-riho helistab? laaksosille Hän valitsee numeron.. ta valib numbri Matti: -Matti Laaksonen Riho: Tällä on Riho Volmer, hyvää iltaa.- siin on riho volmer, tere õhtust -Iltaa.Mitä kuulu?-õhtust, kuidas läheb? -Ihan hyvää,kiitos. Entäs teille? Hästi. Ja kuidas sul? -Kiitos hyvää.-hästi, aitäh -Onko Eija kotona?Minulla on vähän asiaa hänelle.-kas eja on kodus?mul on natuke vaja asju ajada temaga Hetkinen. EIja, Riho on puhelimessa!- üks hetk. Elja, riho helistab Eija:Eija täällä , iltaa.- eija on siin, õhtust Riho:Iltaa, Tiedätte varmaan, että olen täällä Helsingissä- õhtust, tead, et olen jälle helsingis?? Tiedän kyllä, äitisi kirjoitti siitä- tean küll, ema kirjutas Soitan, koska haluan kysyä, mitä teette ensi viikolla.Siskoni Anu tulee Suomeen käymään ja ajatelemme tulla teille kylään.- helistan, et küsida, mida teete nädalalõpul. Õde anu tuleb soome ja mõtlesime teile külla tulla kiva juttu. Olette ...

Keeled → Soome keel
14 allalaadimist
thumbnail
1
pdf

Dialoog vene keeles

x : ? ? : ­ ! : ! ? : X. ? : . : ? : . : , . : . ? : H. . : ? ! : . A . : ... . : a... a ! : ! : ? : , ... ! : ! ? : ! . : ! : .

Keeled → Vene keel
33 allalaadimist
thumbnail
1
docx

Inglise keelne dialoog

Hello. This is Jana Raudsepp speaking. Hello Jana. What can we do for You. Well, I´ve been thinking about saving our city. Okay,what do You exactly mean with this ? Well, our city has a lack of fresh air in some places, and i think we should do something. I agree with You, Jana. So, what´s your idea? I think, we should make car-free zones in places with heavy traffic for example citycenter. You have a great idea, Jana. Thats actually worth discussing with mayor. I think, that would be good idea, if we start a petition and collect signatures against travelling with car in citycenter. But what about service vechicles and public trasnport ? These will be still allowed. This will be the fastest way to travel in citycenter. I also tought so. Perhaps You have some more good ideas ? Let me think... Yes, I do. Speak ,Jana, I´ll listen and write them also down. I think, city should build a big parking house or parking lots near to citycenter, wh...

Keeled → Inglise keel
6 allalaadimist
thumbnail
0
rar

Dialoog vene keeles

docstxt/135411274032.txt

Keeled → Vene keel
27 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Prantsuse keele dialoog

DIALOGUE La journaliste: Wolfgang Amadeus Narvik, vous êtes une pianiste connue. Racontez-nous une journée normale. W.A.N: Je n'ai pas de journée normale! Bon, je plaisante. Je me réveille à cinq heures le matin, puis je me lave. La journaliste: À quelle heure vous vous levez, en général? W.A.N: Je me lève à cinq heures et quart. Ensuite je m'habille. La journaliste: Comment est-ce que vous vous habillez? W.A.N: En général je mets la robe blanche à carreaux, le cardigan rose et les chaussures noires. La journaliste: Qu'est-ce que vous faites àpres ça? W.A.N: Je me brosse les dents, je me coiffe et je fais la cuisine. La journaliste: Qu'est-ce que vous préparez? W.A.N: Je fais frire du poulet et des haricots verts. Je bois un bon lait chaud. La journaliste: Qu'est-ce vous faites après manger? W.A.N: Je vais à la salle de musculation et àpres je vais faire du shopping. À midi j'arrive à la maison. La journaliste: Quand est-ce que vous j...

Keeled → Prantsuse keel
4 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Dialoog, Itaalia keel

Dialogo A: Ciao! Mi chiamo Anna. Come ti chiami? B: Salve! Mi chiamo Francesca. A: Piacere! Come stai? B: Molto bene grazie, e tu? A: Pio o meno, grazie. B: Di sove sei? Sono di Milano. Sei straniera, vero? A: Si, sono estone di Tallinn. Sono in Italia da 2 anni. B: Quanti anni hai? A: Io ho venti anni. E tu? B: Io ventidue anni. Hai fratelli? A: Si, un fratello e una sorella. E tu? B: No. Sei qui per studiare in Italia? A: No, sono in Italia per motivi di lavoro. B: Dove abiti? Io abito via Casilina, al numero sei. A: Io abito via Papiria, al numero tre. B: Qual e il tuo numero di telefono? A: Il mio numero e +372 5556 2023. B: Il mio numero e 5486 3218. A: Allora... a presto! B: A presto! Ciao!

Keeled → Itaalia keel
1 allalaadimist
thumbnail
1
docx

Kirjanduse mõisted

1) Dialoog - Dialoog ehk kahekõne on kahe või enama isiku omavaheline vestlus. 2) Draama - tõsise konflikti ja elulise sündmustikuga näidend 3) Monoloog - kõne iseendaga v. kellegi kujuteldavaga 4) Remark ­ märkus; selgitav, nõuandev märkus autorilt näitlejale, lavastajale v. lugejale 5) Repliik - ütlus, märkus v. vastus teise sõnadele. 6) Karakter - selgesti väljenduva isikupäraga kirjanduslik kuju; tegelaskuju. 7) Intriig - kirjandusteose tegevuse kulg, mis põhineb vastakate huvidega tegelaste võitlusel. 8) Konflikt - kokkupõrge, lahkheli vastandlike, erinevate seisukohtade, arvamuste v. vastandliku olemuse pinnal. 9) Stseen - lavateose väikseim osa, millel on ühtne tegevus ja muutumatu tegelaskond, etteaste 10) Vaatus - lavateose suurim alajaotus, mis omakorda võib jaguneda piltideks ja stseenideks. 11) Komöödia - lõbusasisuline, lõbusa lõpplahendusega näidend (üks dramaatika zanreid). 12) Tragöödia - traagilise lõpplah...

Kirjandus → Kirjandus
12 allalaadimist
thumbnail
5
pdf

Lihavõtted või Munapühad.

Lihavõtted Munapühad , . ­ , ­ . ­ . , ­ , . ­ . : , . . . . : . , . . , , . 1 : ? : . . . , ­ . : ? ? : . . : , , . . , : : , . , , . : ? . 2 : , . , . . , . : ? : . , , . . , : . , . : ? : . . . ­ , . : . . ­ kirikupüha 3 ­ suur paast ­ Suur Reede ­ tervitama ­ värvitud munad ­ mune värvima ­ käsitsi ­ sibulakoor ­ kask ­ paju ­ kaunistus / ­ kaunistama / ­ mune kinkima ­ munakoksimise võistlus ­ või...

Keeled → Vene keel
4 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Dialoog töö kohta

Guten Tag. Es ist schön dich wieder zu sehen. Wie geht es dir? Hallo. Danke, gut. Aber dir? Es geht's. Was hast du gemacht? Wo hast du gelernt? Ich habe in Gemeingymnasium Rapla gelernt und dann ich habe in Universität Tallinn studiert. Aber du? Ich habe in Gymnasium Vesiroos gelernt und dann bin ich zu arbeiten gegangen. Ich habe in Elion als Sekretärin gearbeitet. Und jetzt arbeite ich bei der Firma RMW als Sekretärin. Ich habe in der Bibliothek Rapla gearbeitet. Aber jetzt arbeite ich in der Hauptschule Kehtna als Matemathiklehrerin. Oo, hast du freundliche Kollegen? Ja, meine Mitarbeiter sind sehr freundlich und menschlich. Aber wie sind deine Kollegen? Meine Kollegen sind manchmal frech und unfreundlich und sehr gesprächig. Aber verdienst du gut? Ja, ganz gut. Ich habe viel Freizeit. Ich bekomme Krankengeld, Urlaubsgeld, kindergeld.auch prämie und pension. mein Urlaub ist 50 Tage lang. Aber wie ist in dei...

Keeled → Saksa keel
33 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Lihtne vene keele dialoog

-Привет! +Привет! -Давно не виделись! Как дела? +Ой, Андрей, я закончил школу. -Ну, что ты в Таллинне делать? +Я пришёл на работу. Наш город не изменяет. -Кем ты работаешь? +Бухгалтером в частной фирме. -Скучно! Работать в офисе с 5 до 9 каждый день… +Однако реальность такова, зарплата очень приличная. -Какая зарплата? +Очень хорошо. Больше не придется за счет родителей жить. -Не перейти в гордыню! +Но может встретимся когда-нибудь. -Заходи как-нибудь! +Какой у тебя номер телефона? -59996525 +Я позвоню и спрошу адрес. -Ты уже уходишь? +Мне пора идти! ...

Keeled → Vene keel
7 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Saksa keelne dialoog "Geburtstag"

E:Hallo! S:Hallo! E:Meine Mutter hat morgen Geburtstag. In Estland wünschen Sie oft dem Geburtstagkind telefonisch. Wie wünschen Sie in Deutschland? S:Meine Tante ist Deutsch. In Deutschland wünschen Sie jeden Fall persönlich und notfalls telefonisch. In vielen deutschen Firmen sammeln die Kollegen Geld für ein gemeinsames Geschenk. E:Aber in Estland spendieren Geburtstagkind für eine Arbeitskollegin. Aber in Estland einladen sie zum Kaffetrinken. Das dauert nicht so lange, aber sie können Tasse Kaffee trinken und für Geburtstagkind bringt sie ein kleines Gechenk mit. S:Das ist gleichen in Deutschland. In Deutschland einladen Geburtstagkind zum Abendessen auch und da kommen selten mehr als acht Personen und sie gehören zum engeren Freundeskreis. Sie kommt pünktlich. E:In Estland ist es sehr gleichen, aber oft kommen mehr als acht Personen. In Estland ist sehr populär, dass Geburtstagkind organisiert Geburtstagparty. Da können ...

Keeled → Saksa keel
12 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Dialoog, kuidas teed juhatada.

- Olen junalta poistumassa ja pyytän apua! (Olen rongilt maha minemas ja palun abi) - Anteksi! Pääsenkö täälta asemaaltta vanhan kaupunkin kautla keskusta? (Vabandage! Saab vanalinna kaudu keskusesse?) - Kyllä (Jah) - Teillä täyty mennä sieltä suora, sitten pikaisen vasemalle ja sen jälken raatukseltta taas pikaisen vasemalle, sitten olet suora keskustassa. (Te peate minema sealt otse, siis natuke vasakule ja see järel raekojaplatsilt jälle veidi vasakule, siis oled otse keskuses) - Kiitoksi! Mutta pyytän viela apua. Mitän keskustta pääsen Stocmannille? (Tänan! Aga palun veel abi. Kuidas saab keskusest Stocmanisse?) - Kääntukä keskustta vasemalla sitten menkä paremalla puolta tietä, kun Stocmann on näkuvissa. (Keerake keskusest vasekule, siis minge paremalt poolt teed kuni Stocman on näha) - Kiitos, Stocmann on tosi kaunis kauppa! (Tänan, Stocman on väga ilus kauplus) - Kävelyn melkoi puoli päivä siellä. (Käin p...

Keeled → Soome keel
65 allalaadimist
thumbnail
1
docx

English-British-Canada dialog

A:Hello! B:Hello to you too! A: What is your name? B: My name is Harri! And you should be Janno, yes? A: Yes, you remember correctly! How are you? B: I'm fine, thanks! A:Are you living in the USA? B:Yes, and what about you? A:I am living in Great Britain! B: This is awsome! Is this your car? A:Yes, why are you asking that? B:Your car's windshield is broken! A:You mean the windscreen? B:Yes windscreen, like the British say! A:Thank you for telling me that, I need to go in the car parts shop now! B:I think you need to take a cab to go there! A:Yes, because my car is out of petrol! B: In America, we say gas or gasoline, not petrol. A:Yes, but we are in Britain! Hey, but don't you have a driving licence? B: What about that? A: Perhaps you could take me there? B: Sorry, I don't have driver's licence yet! A: That's okey, then I have to take the taxi anyway. B:It will be fall soon, the temperature outside is getting colder now! A:It is getting...

Keeled → Inglise keel
6 allalaadimist
thumbnail
1
docx

Dialoog В кафе

В кафе И: Привет, Ксеня! Tы свободен сегодня вечером? K: Да, a что? И: Хотите пойти в кафе? K: Давай пойдём, Иван ! ------ И: Смотрите, вот свободный стол. Идите сюда. K: Давай сидеть! Официант: Что вы посоветуете? K: У вас есть вегетарианские блюда? Официант: Пожалуйста, вегетарианское меню. И: Мне, пожалуйста, паста с рыбой и кофе со сливками. K: А мне oвощной салат и чай. Официант: А какой чай вы хотите? K: Фруктовый чай, пожалуйста. Официант: Что ещё? И: Это всё, спасибо. ---------- Официант: Хотите ещё что-нибудь? И: Нет, cпасибо, всё было очень вкусно. Принесите счёт, пожалуйста? Официант: Да, я получу K: Cпасибо! ...

Keeled → Vene keel
18 allalaadimist
thumbnail
4
odt

Karu ja jänese pidutsemne

Karu ja Jänese pidutsemine Elasid korda karu ja jänes. Nad olid väga head sõbrad. Karu elas sügaval metsa sees, suure puu all. Jänes aga metsa ääres. Talle meeldis seal elada, kuna seal oli nii mets kui põld. Hommikuti ta käis põllul süüa noppimas ja õhtul jalutas metsas. Karu aga oli kogu aeg metsa sees, välja ta ei tulnud kunagi. Kuigi vahel ta ikka tuli välja, kui tahtis jänesele külla minna. Ühel õhtul aga hakkas karul nii igav, et ta ei suutnud enam kodus passida. Kuna telekast ka ei tulnud midagi, otsustas ta minna jänese juure. Mõeldud tehtud. Karu pani oma kasuka selga, kalossid jalga ja hakkas minema. Kuna sügavalt metsast metsa äärde on pikk tee ja jänese juurde jõudmine võtab kaua aega, mõtles karu tee peal luuletuse. Jänes on lahe kutt, mina olen Karu Ott. Kui vahel tuleb tuju, siis lähen jänese juurde koju. Kui jänest pole kodus, siis ootan teda rahus. Aga kui jänes on kodus, siis mul on mõnus. ...

Eesti keel → Eesti keel
21 allalaadimist
thumbnail
2
doc

J.S Bachi ja G.F Händeli dialoog

J.S Bachi ja G.F Händeli kohtumine (J.S Bach lõunastab Saksamaal Eisenachi vanalinnas kohvikus. Kohvik on pungil täis. Kohviku uksest asutub sisse G.F Händel, tellib lõuna ning istub ainukesele vabale kohale Bachi kõrval. Mehed ei tunne teineteist.) Händel: On see koht vaba? Bach: Jah, võtke istet. (mõlemad paar suutäit söönud, tekib meeste vahel vestlus.) Händel: Olete kohalik? Bach: Jah, pole riigist välja reisinud, ainult Saksamaa piires. Olen olnud Weimari linnas, Lübeckis, Mühlhausenis ning teistes Saksamaa linnades. Händel: Kuidas meeldisid need linnad, mis viis Teid nendesse kohtadesse? Bach: Linnad olid väga kenad, puhas ilu silmale. Kuna olen muusik, siis Weimari linnas olin õukonnaviiuldaja, Lübeckis Buxtehude juures käisin õppereisil ning olin organist Mühlhausenis. Seal lõppes ka minu linnaorganisti karjäär. Händel: Väga huvitav. Ka mina olen muusik. Sündisin Halle linnas, kuid olen olnud ka H...

Muusika → Muusikaajalugu
9 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Saksa keele vaba aja dialoog

Üldine 1) Was machst du in deiner Freizeit? ­ Mida sa teed enda vabal ajal? *In der Freizeit spile Ich mit Computer und Fussbal, sehe Filme und Sendungen 2) Was machst du am liebsten in deiner Freizeit? ­ Mida sa teed kõige meelsamini enda vabal ajal? Am liebsten spiele ich mit Computer. 3) Wie verbringst du deine Freizeit? ­ Kuidas veedad sa oma vaba aega? Ich verbringe meine Freizeit zu Hause am lustig. 4) Was hast du am Wochenende vor? - Mis on sul nädalavahetusel ees? * Ich gehe ins Kino/ treffe meine Freunden (kohtun sõpradega) 5) Welche Hobbys hast du? ­ Millised hobid sul on? Computer, Spiele, Fussbal, Filme 6) Was machst du am Wochenenden? ­ Mida sa teed nädalavahetustel (tavaliselt)? Am Wochenenden treffe ich meine Freunden und sehe gute Filme 7) Wie oft gehst du aus? ­ Kui tihti käid sa väljas? *Ich gehe am Wochenenden aus. 8) Rauhst du? Nein 9)Trinkst du Alkohol? Bier oder Vodka? 10) Sammelst du etwas? ­ kogud sa midagi? Maj...

Keeled → Saksa keel
18 allalaadimist
thumbnail
3
doc

Bachi ja Handeli kohtumise dialoog

Johann Sebastian Bach'i ja Georg Friedrich Händel'i kohtumine Oli tavaline keskpäev. Suvine aeg ja hirmus palav. J. S. Bach istus rahulikult bussis, mille vedajateks olid hobused. Ka nemad olid juba päris kurnatud. Buss alles seisis, reisijaid oli palju. Kõik istekohad olid kinni kuid, vaid Bachi kõrval oli veel üks vaba koht. Viimaks sisenes bussi viimane reisija, kel polnud muud võimalust kui, et istuda Bachi kõrvale. Kui buss oli liikuma hakanud, alustas Bachi kõrval istuv mees kõnelust: ,,Tere, minu nimi on Georg Friedrich." Bach vastas üllatunult: ,,Tervist, mina olen Johann Sebastian. Kuidas läheb?" Händel vastu: ,,Tänan küsimast. Praegu on väga kiired ajad, kuna olen muusik. Mul on palju tööd, siblin ühest kohast teise." Bach: ,,Oi, kas tõesti? Milline kokkusattumus, mina olen samuti muusik. Millega te tegelete? Mängite mõnd pilli ja esinete või tegelete heliloomisega?" Händel: ,,Kokkusattumus missugune! Mi...

Muusika → Muusikaajalugu
7 allalaadimist
thumbnail
1
odt

11 klass. "Dialoog pimedas" arvustus

Näiteks käisin näitusel sõbraga, keda ei liigutanud kogetu pooltki nii sügavalt kui mind. Rollid vahetusid ja pimedast sai justkui teejuht nägijale. Inimesed, kes on tuuri läbi teinud, lahkuvad näituselt "topeltvalgustatuna". Näitust "Dialoog Pimeduses" on tänaseks külastanud üle 2 miljoni inimese, rohkem kui 100-s erinevas linnas. Ma soovitan igaühel minna ja ise kogeda ning hiljem võtta veidi aega mõtlemiseks meile antud elu ja võimaluste üle. Dialoog pimeduses ­ see pole mitte ainult dialoog sõbraliku giidihäälega, vaid suuresti ka iseendaga. Sarah-Harriet Sonnenberg XI B 2011

Kultuur-Kunst → Kultuurilugu
10 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Dialoog kooli ja õppimise kohta

1. ? Mis koolis sa õpid? 2. ? ? Milline see kool on? Kus asub? 3. ? Mitu aastat oled siin õppinud? 4. ? Mis klassis käid? 5. ? Milline sinu klass on? 6. ? ? Kuidas sa õpid? Millised ained meeldivad? 7. ? Millal sa lõpetad põhikooli? 8. ? ? Mida hakkad edasi tegema? Kus hakkad edasi õppima? 9. ? ? Kas tahad omandada kõrghariduse? Miks? 10. ? Millised elukutsed sulle meeldivad? 11. ? Kelleks tahad saada? 12. ? Kus sa tahad töötada? A: , , , ? ( tere, pole ammu näinud, kuidas läinud on, mis koolis sa õpid?) B: , , , .(tere, tere, pole ammu näinud jah, minul läheb hästi. Vahetasin kooli, nüüd käin Tallinna Tehnikagümnaasiumis.) A: ? ? (Milline kool see on? Kus see asub?) B: 187, ? ?(see asub mustamäel Sõpruse pst 187, aga mis me siin minust räägime, räägi parem, kuidas sinul läheb? Kas käid ikka sama koolis?) A: , , . ?(ei, läksin kaks aas...

Keeled → Vene keel
92 allalaadimist
thumbnail
1
docx

иностраннами языками (диалог)

? - -, - . ? . . ? , . , . - ? , . ? , , . ? , . ? , . , ? , . ? .

Keeled → Vene keel
21 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Dialogue

Dialogue A.S : Good afternoon madam, can i help you? C : Yes please , id like to buy a shampoo, but i dont know whitchone would suit me. A.S : It depends, do you have stressed hair, colored hair, dry hair, damadged hair or if you would like to protec your hair from the tear. C : I have dry, stressed and damadged hair, what do you reccommend? AS : Dry, stressed hair need intensive care. I would reccommend our GLISS KUR '' Total repair 19'' shampoo. It features a unique combination of 19 effective repair ingredients and vitamins. This shampoo corrects and strengthena the hair structure, by accurately filling in damaged, porous parts. On the surface the rough and brittle hair structure is effectively smoothed and closed. C : How do i use it? A.S : You'll have ti appos...

Keeled → Inglise keel
19 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Dramaatika põhimõisted

See zanr käsitleb inimese elu kõige pöhilisemaid küsimusi: inimene ja jumal, inimene ja saatus, inimene ja ühiskond... Tragöödia tegelased on harilikult iseloomukindlad, suure tahtejõu ja sügavate tunnetega inimesed. (Üks kuulsaimaid raamatuid on ,,Libahunt".) Dramaatika 3 põhiomadust: Dialoogivorm, olevikus kelgev tegevus, tegevuse pingeline arendus. Kuidas jaotub draamateatri tekst? Vaatusteks, piltideks ja stseenideks. Mis on dialoog / remark? Dialoog ­ on kahe kõne. Remark ­ on näidendi autori selgitav märkus ning tihti ka sulguses olevad lavalised selgitused (tegelaste välimus, käitumised, lava kujundamine jne.). Mis on dramatiseering? Dramatiseerimiseks on vaja valida sobiv tekst, panna see dialoogivormi ja lisada remargid. (Peale selle otsitakse ka osatäitjad ja hakataksegi näidendit selgeks harjutama.) Lavastuse skeem: Draama sissejuhatus tutvustab vaatajat tegelaste ja nendevaheliste suhetega. Peatselt jõutakse

Kirjandus → Kirjandus
45 allalaadimist
thumbnail
3
doc

Filmimõistete leksikon

filmimõistete leksikon A. Altvalgus- valgus, kasutatakse õudust tekitavates episoodides või tegelaskuju moonutamiseks. Arvustus- arvamus, mis kirjutatakse vahetult pärast filmi vaatamist. Autor- isik, kes on loonud kirjandus-, kunsti-, teadus-, tehnilise vm. teose (jutustuse, pildi leiutise, projekti jne.). D. Debüüt- esmakordne avalik esinemine. Dekoratsioon- ruumide, vaateakende ja tänavate kaunistus, kujundus. Detail- üksikasi, üksikjoon; osa tervikust; pisiasi. Dialoog- kahekõne; kõnelus kahe või mitme tegelase vahel. Dirigent- koori- või orkestrijuht. Dramaturg- näitekirjanik. Dramaturgia- draamateose ülesehituse ja lavastamise teooria, näidendi- ja lavastamisteadus; draamakirjandus. Duubel - korduvalt filmitud kaader ehk ühest kaadrist mitme pisut erineva võtte tegemine. E. Efektvalgus- valgus, kasutatakse näiteks detektiivfilmides, näidatakse vaid tumedat figuuri, nägu jäetakse ...

Eesti keel → Eesti keel
9 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Kordamine eesti keele tasemetööks

Kordamine eesti keele tasemetööks 1.Veaohtlikud sõnad Nt: telkkond, erakordsed, kitlid , kristalne, usjas, muutsin, leidsin, kaupu, postiviija, käia, kodukäija, seltskondlikke, hallikassinine. 2.Kirjavahemärgid Koondlause nt: See linn, kus ma tahaksin elada, asub Ameerikas. Täna võime õpetöö tulemust hinnata: kõik teevad homme tasemetööd. Neljapäev 17. mai. 12. mai. Olen käinud Soomes, Rootsis ja Norras. Jutumärgid. 3.Loetelu kirjanduslikest vormidest 4.Kõnekujundid 5.Riimid Aabb, abab, abba. Draama mõisted: tragöödia-kurb looline näidend, mis on kurva sisuga. Nt: Libahunt Komöödia- naljaka sisuga näidend. Kapsapea, või Lydia Koidula ,,Säärane mulk``. Monoloog-ühekõne Dialoog- kahekõne Rekvisiit ­laval olevad esemed Remark ­ autori ääremärkus Tee vahet romaanil(pikk) ja novellil(lühike). Novell- lühike, tavaliselt 1 keskne sündmus, üheplaaniline, 1 keskne teema, lä...

Eesti keel → Eesti keel
22 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Dramaatika põhimõisted

Dramaatika ­ näitekirjandus, on üks kirjanduse kolmest põhiliigist. Draamateoste põhiomadused on : · dialoogivorm · olevikuline tegevus · tegevuse pingeline arenemine Draamateatri kompositsioon ehk ülesehitus. · sissejuhatus ( tutvustatakse tegelasi,olukorda ) · sõlmitlus ( esimene konflikt ) · kulminatsioon ( sündmused jõuavad haripunkti ) · lõpplahendus draamateose väline ülesehitus : näidend on jagatud vaatusteks,piltideks ja stseenideks. Dialoog ­ kahekõne Monoloog ­ pikem üheinimese kõne Remark ­ autori juhised lavastajale ja näitlejale. Näitekunst sai alguse kreekas viljakuse jumal dionysosele pühendatyd pidustustest. Inimesed maskeerisid end, lauldi ja tantsiti jumala auks . koor ja inimene asusuid omavahel dialoogi ja nii tekkiski algne näidend. Hiljem tuli n2itlejaid juurde. Dramaatika zanrid : · draama ­ elulise sisuga( Kitzberg ­libahunt ) · komöödia ­ lõbusa sisuga ( vilde ­ pisuhänd ) · tr...

Kirjandus → Kirjandus
30 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Näitekirjandus

Näitekirjandus 1. Seleta mõisted: · Dialoog- kahekõne, tegelaste omavaheline kõne näidendis · Vaatus- lavateose suurem lõik, eraldatud pausidega · Stseen- pilt, vaatuse väiksem osa · Remark- märkus, selgitus lugejale/vaatajale · Draama- tõsine näidend, näitekirjanduse zanr 2. Millised on draamakirjanduse välised väljendusvahendid? Nendeks on dialoogid, remargid, stseenid ja vaatused. Ehk kõik üleval toodud mõisted peale draama. 3. Loetle Vana-Kreeka teatrile iseloomulikke jooni. Kohad paiknesid orkestras, toimus vabas õhus, näitlejaid oli vähe (2-3) ning näitlesid ainult mehed, maskid, koor ehk jutustaja, etendused toimusid päeval. 4. Kes pani aluse Eesti rahvuslikule teatrile, millal see toimus? Lydia Koidula, 1870.a 5. Nimeta esimesed algupärased Eesti näidendid. ,,Saaremaa onupoeg" ; Maret ja Miina ehk kosjakased" ; ,,Säärane mulk" 6. Miks o...

Kirjandus → Kirjandus
24 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Politeia Platon

Politeia Platon Platoni dialoog Politeia arutleb meie ühiskonna ning riigikorralduse üle. Selleks kasutab autor koopavõrdpilti. Vangistatud inimesed seal pildil kujutavad lihtrahvast, kes proovivad välja lugeda võimalikult palju koopaseinte varjudelt. See on nende ainus infoallikas. Nagu ühiskonnas näeb lihtrahvas valitsejate tegevust, kui puudub võimalus lähikontaktiks. Nii püüame kõik välja lugeda sellelt infot, mis meile paistab. Rahvas ei talu kiireid muutusi. Need on meile vastumeelsed

Filosoofia → Filosoofia
52 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Renessansikirjanduse liigid ja žanrid

Renessansikirjanduse liigid ja zanrid LÜÜRIKA EEPIKA ESSEE ­ vabas vormis NOVELL ­ tiheda arutlus mingil kindlal teemal, sündmustiku ja DIALOOGID ­ ilma rangete SONETT - FILOSOOFILINE EEPILINE LUULE - väheste tegelastega filosoofiline mah...

Kirjandus → Kirjandus
12 allalaadimist
thumbnail
14
pptx

Galileo Galilei

Galileo Galilei Anna-Marie Kellner Elulugu ­ sünd ja perekond · Sündis 15.02.1564 Pisas, Itaalias · Frienze õukonnamuusiku Vincenzio Galilei ja tema abikaasa Giulia esimene laps · Galileol oli üks vend ja kaks õde Elulugu - haridustee · Esmase hariduse andis isa ise · Vallombrosa kloostrikool 1575 · Pisa Ülikool ­ meditsiin 1581 · Pisa Ülikool ­ matemaatika 1583 Elulugu ­ iseseisev elu · Matemaatika ja loodusteaduste eraõpetaja · Esimene iseseisev teaduslik uurimus 1586 · Tema loodusfilosoofia levimine · Pisa Ülikooli matemaatikaprofessor 1589 Elulugu ­ Pisa periood 1589-1591 · Legend Pisa tornist raskuste alla viskamise kohta · Pisa torni eksperimendi toimumine 1612 Elulugu ­ Padova periood 1592- 1610 · Galileo määrati Padova Ülikooli professoriks 1592 · Supernoova ilmumine ja aristotelliku taeva täiuslikkuse doktriini ründamine 1604 Elulugu - lapsed · ...

Ajalugu → Ajalugu
2 allalaadimist
thumbnail
13
doc

Galileo Galilei

Galileo Galilei referaat Juhendaja : Jana Paju SISUKORD · Sissejuhatus · Galileo Galilei Lapsepõlv Haridus Isiklik elu Konflikt kirikuga Dialoog kahe peamise maailmasüsteemi kohta Kohtukutse Saavutused Galileo surm ja vangistus · Kokkuvõte · Kasutatud kirjandus 1. SISSEJUHATUS Mina valisin teemaks Galileo Galilei, sest see tundus olevat põnev rääkida ühest kuulsamaist füüsikust. Ma räägin Galileo Galilei elust kes olid ta vanemad, kus ta õppis ning kus ta elas.

Geograafia → Geograafia
10 allalaadimist
thumbnail
14
docx

Teatriteaduse alused: mõisted

Draamateksti põhitunnused: 1.Dialoogilisus – teksti põhiosa moodustab tegelaskõne 2. Tegevuslikkus – sisemine struktuur on keskendatud tegevuse ümber 3. Olevikulisus – sündmused leiavad aset siin ja praegu Draamateksti osad: •Dialoog – tegelaskõne • Remarktekst – dialoogis verbaliseerimata elemendid, lavajuhised; • Paratekst – žanrimääratlus, aja- ja kohamääratlused. • Sekundaartekst – kõik, mis ei ole dialoog Proloog – sissejuhatav lugu; epiloog – järellugu • Süžee – sündmused tekstis esitatud järjekorras • Faabula – sündmused ajalis-põhjuslikus järjekorras • Lugu – sündmused, mida selles fiktsionaalses maailmas jutustatakse. Analüütiline draama – sündmused on toimunud enne näidendi tegevuse algust, tegevuse moodustab mineviku-sündmuste järk-järguline avamine Loo esitamise piirangud draamas:

Teatrikunst → Teatriteaduse alused
21 allalaadimist
thumbnail
1
docx

2013 põhikooli eesti keele eksam – mida vaja korrata?

Lugemine: · Tekstist vajaliku leidmine, selle liigendamine, analüüsimine ja peamõtte leidmine · Kirjanduszanrid + ajakirjanduslikud (uudis, juhtkiri, intervjuu, reportaaz, arvamus) ja teaduslikud tekstid, aimetekstid · Lühendid · Kirjandusteoreetilised mõisted: eepika, dramaatika, lüürika, eepos, romaan, jutustus, novell, poeem, ballaad, komöödia, tragöödia, draama, süzee, karakter, miljöö, teema, dialoog, kompositsioon, stiil jt. ­ Olemas 2013 eksamiraamatus LK 70 - 78 · Rahvaluule liigid ja nende eristamine · Romantsism ja realism + tunnused ja tuntumad esindajad · Tekstist oluliseimad kujundid ­ algriim, epiteet, võrdlus, isikustamine, metafoor, kordus Kirjutamine: · Kirjandi moodustamine ja sidusalt kirjutamine (püsi teemas, jälgi sõnastust, väldi mõttekorduseid, jälgi et oleks taandread, faktid õiged, lause stiililiselt õige)

Eesti keel → Eesti keel
53 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Dramaatika,Draama, Tragöödia, Komöödia, Süžee

Dramaatika ehk näitekirjandus.(Draamakirjandus) · Dramaatika on üks kirjanduse 3-st põhiliigist · Mida iseloomustavad lavalisus, sündmustiku tihendatus ja dialoog. · Dramaatika tähtsamad zanrid on draama, tragöödia, komöödia. · Reeglina jaotub draama vaatusteks, piltideks ja stseenideks ehk etteasteteks. Draama üldmõistena näidend, kitsamas tähenduses tõsise sisu, keerulise konflikti ja elulise sündmustikuga näidend. · Tegelassuhted põhinevad elulistel konfliktidel ja pingelisel võitlusel, kuid ei lõpe alati ühe osapoole surmaga nagu tragöödias. Sageli leitakse konfliktist väljapääs, tõustakse uuele elule.

Kirjandus → Kirjandus
57 allalaadimist
thumbnail
11
pptx

Kirjandi retoorilised võtted

Arutlev kirjand Iga tekst on dialoog mingi teise tekstiga Kirjand on argumenteeriv ehk põhjendav tekst Kirjand peaks olema veenev, et mõjutada lugeja seisukohti ja hoiakuid (eesmärgiks saada lugeja endaga nõusse) Kirjandi retoorilised võtted: Võtted, millega saavutatakse teksti veenvus ­ Argumentatsioon ­ eesmärgiks veenda teisi öeldu tõesuses või paikapidavuses, mingi vaatepunkti õigustamine või ümberlükkamine, antakse hinnanguid. Argumentide liigitus 1. Faktipõhised argumendid: Toetumine faktidele Toetumine üldtuntud tõsiasjadele (nt Kõik me teame... On tavaline ...) Toetumine autoriteetidele: a) viitamine teistele tekstidele (nt kirjandusklassika, Piibel, muinasjutt, vanasõna, sententsid) b) tsiteerimine ­ tsitaat peab tekstiga seostuma c) refereerimine ­ lause või lõik, mis refereerib teise autori teksti, kirjutajal on selgitaja roll, refereeringu abil tõestatakse oma väite paikapidavust või näidatakse teist...

Kirjandus → Kirjandus
10 allalaadimist
thumbnail
26
pdf

Masina kasutajaliides

Töötajate väsimus Töötajate tüdimus ja masendus Töötajate oma meditsiinilised probleemid Süsteem Inimene – masin Suurema osa infost saame nägemismeele kaudu Info peab olema sobiv võimalikult paljudele inimestele Piktogrammid peavad olema üheselt mõistetavad Piktogrammidel ainult üks tähendus Piktogrammidel on eelis seal, kus on tegemist eri keelt kõnelevate inimestega Dialoog peab vastama kasutaja teadmiste, hariduse ja kogemuse tasemele  Dialoog peab sobima süsteemi, näiteks toiming käsu kinnituseks peab alati olema ühesugune nt “enter” Dialoogis tuleb kasutada kasutajale tuttavaid väljendusi Dialoogis ei tohi kasutada erinevate keelte segu Dialoog peab olema tolerantne vigade suhtes Selgita võimalikke eksimusi kasutajale Tarkvara peab ennetama kasutajapoolseid vigu Vea teated peavad olema objektiivsed ja konstruktiivsed, mitte hinnangulised - see sisestus on rumal

Masinaehitus → Automaatika
4 allalaadimist
thumbnail
1
pdf

Dramaatika ajalugu

See asus kooriga kahekõnesse ­ dramaturgiline element! ...................................... ....................................................ühistegevuses. Koorilaulu ülev-pidulilest lauludest kujunes tragöödia, lõbusailmelistest komöödia. Kasutada on siis ka lavalised väljendusvõimalused, dekoratsioonid, rekvisiidid. Dr-teose Trag aine pärines kangelasmüütidest, lisaks kujutati inimese elu kannatuslikku külge. välisvormiliseks tunnuseks on dialoog, põhielemendiks tegelased. Dramatism ­ inimese Pikapeale koori osa vähenes, kasvas näitlejate osakaal ja arv. sisemiste jõudude eriline pingulolek ­ taotleb tõelise sündmuse illusiooni. Iseloomulik on Antiiktragöödia osad: 1) proloog (koorijuht esitas sündmustiku); olustikuline tegevus ja pingsalt dünaamiline sündmustik, mille kaudu avatakse karakterid

Teatrikunst → Draama õpetus
11 allalaadimist
thumbnail
1
docx

Intervjuu analüüs

kordusvaatamiseks aadressilt: https://m.youtube.com/watch?v=cbvvS_2Byv8 Saatejuht Marianna Minsker intervjueeris Venemaa psühholoogi, juristi, tele- ja raadiosaatejuhti, mitmete raamatute autori - Mihhail Labkovskit. Antud dialoogis arutatakse suhete keerukust meeskonnatöös. Selles intervjuus Marianna on retsipient, ehk info vastuvõtja ja Mihhail – kommunikaator, teisi sõnu infoandja. Vestlus toimub sõbralikus atmosfääris. Dialoog kestab ligikaudu tund aega. Intervjuu viiakse läbi lähikohtumisel, istudes üksteise vastu. Saatejuhi küsimused on avatud ja nõuavad pikki, põhjalikke ja erinevaid vastuseid. Vastused nõuavad põhjendusi, millega Mihhail, eksperdina tuleb väga hästi toime. Kasutab oma sõnavaras korrektset keelt, ei ole slängi, ega roppsõnu. Infoandja väljendab ennast väga selgelt ning lihtsas keeles. Kodutöö autor ei märganud kommunikaatoril parasiitsõnu.

Psühholoogia → Suhtlemispsühholoogia
5 allalaadimist
thumbnail
1
rtf

Hugo Raudsepp

hukkamõistuta. "Sinimandria" (1927) on üks omapärasemaid komöödiad Eesti kirjanduses, sisult on see fantasiline. "Mikumärdi" (1929) kuulub lavaklassika hulka. Selle näidendiga taasavastas Raudsepp Eesti küla. Tegevus toimub kaasajal, viidatakse päevapoliitilistele seikadele, Raudsepa pilkenooled tabavad poliitikute kemplemist, haritlaste üleküllust, moodsate linnadaamide eluviise. Teose väärtuseks on säravalt koomiliselt tegelastüübid ning tervmeelne ja rahvakeelne dialoog. Intriig hakkab hargnema popsiseaduse pinnalt. Peremees Jaak Jooran ei tunnista ühtki võimu enese üle. Koolitatude popsipoeg Juhan oskab inimestega manipuleerida, kavaldab peremehe üle nii, et too viimaks lausab kingib popsile maalapi. Ühtaegu oskab Juhan võita peretütar Mareti südame ja koos sellega ka talu. "Mikuimärdi" raskuspunkt on omandiiha naeruvääristamisel. "Põrunud aru õnnistus" (1931) on komöödia, kus üks ajalehetoimetaja koputab

Kirjandus → Kirjandus
51 allalaadimist
thumbnail
2
docx

Peamised mõisted antiikajast

Antiikeepos- Ilias ja Odüsseia autor Homeros. Ilias räägib Trooja sõja 50 päevast Odüsseia räägib rännakutest peale Trooja sõda. Theatron-vaatamiskoht Skenee-orkestra taga paiknev ehitis Orkestra-ringi kujuline väljak Proskeenion-skenee taga paiknev riietumiskoht Altar-jumalate kummardamise koht Komöödias kadus koor, laulmine tuli asemele Tragöödias oli dialoog. V-K teater- rajatud mäenõlvale, 2-3 näitleja,kooril oluline roll,templi lähedal, amfiteatrid, dialoog näitleja ja koori vahel. V-R teater-puudus koor, hakati kas. naisnäitlejaid, rajatud lauskmaale,üks žanr on atellaan. Sophokles-näitekirjanduse rajaja ,,Kuningas Oidipus’’ Dionysos-veinijumal(peeker, viinamarjad)Ajaloo isa-Herodotos Moira-saatusejumalanna Saatür-Soku jalgade ning sarvedega metsavaim Nümf-kõikjal elavad haldjad Augeiase tallid-korralagedus Sireen-naised kes eksitasid

Kirjandus → Kirjandus
11 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun